Seat Ateca 2017 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 161 of 356

Transport et équipements pratiques

En r edr
essant le dossier de la banquette ar-
rière, assurez-vous de ne pas bloquer ni en-
dommager la ceinture de sécurité.
● En rabattant ou en redressant le dossier de
la b
anquette arrière, gardez toujours les
mains, les doigts et les pieds ou d'autres par-
ties du corps hors de la zone des rails de ce-
lui-ci.
● Pour que les ceintures de sécurité des siè-
ge
s arrières offrent la protection nécessaire,
toutes les parties du dossier arrière devront
toujours être correctement encastrées. Ceci
est particulièrement important dans le cas du
siège arrière central. Si une personne s'as-
soie sur un siège dont le dossier n'est pas
bien encastré, il sera projeté vers l'avant en
même temps que le dossier en cas de freina-
ge ou de manœuvre brusque ou d'accident.
● Un repère rouge sur la touche 2 indique
que l e do

ssier arrière n'est pas encastré. Véri-
fiez toujours que la marque rouge n'est pas
visible quand le dossier est en position verti-
cale.
● Quand le dossier de la banquette arrière
es
t rabattu ou n'est pas bien encastré, per-
sonne ne doit voyager aux places correspon-
dantes (et encore moins un enfant). ATTENTION
Si le dossier de la banquette arrière est rabat-
t u ou r

edressé de façon incontrôlée ou avec
inattention, cela risque d'entraîner des dé-
gâts pour le véhicule et d'autres objets. ●
Av

ant de rabattre le dossier de la banquette
arrière, réglez toujours les sièges avant de
manière à ce que ni les appuie-têtes ni le
rembourrage du dossier arrière n'entrent en
contact avec ceux-ci. Transport et équipements
pr
ati
ques
Rangements Rangements sous les sièges avant* Fig. 145
Rangements sous les sièges avant. Sous les sièges avant se trouve un tiroir de
r
an

gement avec couvercle.
Le tiroir* s'ouvre en tirant sur le couvercle
››› fig. 145.
Pour fermer le tiroir, appuyer sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'emboîte. AVERTISSEMENT
● La c h

arge maximale supportée par le tiroir
est de 1,5 kg.
● Veillez à ne pas circuler avec le couvercle
du tiroir ou
vert. Les objets qu'il renferme » 159
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 162 of 356

Commande
risqueraient d'être projetés et de blesser les
oc
c
upants du véhicule en cas de freinage
brusque ou d'accident. Porte-gobelets
Fig. 146
Console centrale : porte-gobelets
av ant

. Porte-gobelets avant

Placez les boissons sur le support
› ›

› fig. 146. Il peut accueillir deux boissons.
Les revêtements des portes offrent égale-
ment la possibilité d'accueillir des bouteil-
les en plastique plus grandes. AVERTISSEMENT
● Ne l ai

ssez pas de boissons chaudes sur le
porte-gobelets pendant que le véhicule roule.
Les boissons chaudes pourraient se renverser
et entraîner des brûlures – risque d'accident ! ●
N'uti li

sez pas de récipients durs (en verre
ou en porcelaine par exemple). Ils pourraient
vous blesser en cas d'accident. ATTENTION
Posez uniquement des gobelets fermés sur le
por t

e-gobelets. Les boissons pourraient si-
non se renverser et endommager les équipe-
ments de votre véhicule tels que l'équipe-
ment électronique et les revêtements. Boîte à gants
Fig. 147
Boîte à gants. Ouverture/Fermeture
– Pour ouvrir la boîte à gants, tirer sur la poi-
gnée en s uiv

ant le sens de la flèche.
– Pour fermer la boîte à gants, déplacer le
cou

vercle vers le haut jusqu'à ce qu'il s'em-
boîte. Selon l'équipement, le lecteur CD peut se
trou

ver dans la boîte à gants. Son utilisation
fait l'objet d'une description dans la notice
d'utilisation correspondante. AVERTISSEMENT
Le couvercle de la boîte à gants doit toujours
êtr e f

ermé durant la conduite. S'il n'est pas
fermé, il existe des risques d'accident ! Autres rangements
Vous trouverez d'autres, vide-poches, range-
ments
et

supports à différents endroits du
véhicule :
● Dans la partie supérieure de la boîte à
gants
sur des véhicules qui ne comporte pas
de lecteur CD. Le poids ne doit pas dépasser
1,2 kg.
● Sur la console centrale, sous l'accoudoir
centr
al*.
● Portemanteaux dans les cadres des portes
››

› .
● Sur les places arrière, à gauche et à droite
de s

sièges, se trouvent d'autres rangements. AVERTISSEMENT
● Lor

sque vous utilisez les patères, veillez à
préserver la visibilité arrière. 160

Page 163 of 356

Transport et équipements pratiques

Pendez
uniquement des vêtements légers.
Aucun objet lourd ou aiguisé ne doit se
trouver dans les poches.
● N'utilisez pas de cintres pour suspendre les
vêtement
s car l'efficacité des airbags rideaux
s'en trouverait amoindrie. Prise de courant
Fig. 148
Console centrale : prise de courant
de 12 v o

lts ●
Retirez le cache placé sur la console centra-
l e de l

a prise de courant ››› fig. 148.
● Insérez la fiche de l'appareil électrique
dan
s la prise de courant.
La prise de courant de 12 volts peut être utili-
sée pour alimenter des accessoires électri-
ques. La puissance absorbée ne doit toute-
fois pas dépasser 120 watts pour chaque pri-
se de courant. AVERTISSEMENT
La prise de courant ne fonctionne que si le
c ont

act d'allumage est mis. Une mauvaise
utilisation peut provoquer de sérieuses bles-
sures ou un incendie. C'est pourquoi vous de-
vez éviter de laisser les enfants seuls dans le
véhicule si la clé se trouve à l'intérieur. Ils
pourraient être blessés. ATTENTION
Pour éviter tout endommagement au niveau
de s

prises de courant, n'utilisez que des con-
necteurs adéquats. Nota
La batterie du véhicule se décharge lorsque le
mot eur e

st à l'arrêt et que des accessoires
sont en circuit. Transport d'objets
Ch ar

ger le coffre à bagages Tous les bagages ou objets non attachés doi-
v
ent

être fixés de façon sûre dans le coffre à
bagages. Les objets qui ne sont pas attachés
et sont de ce fait ballottés dans le coffre à ba-
gages peuvent diminuer la sécurité de con-
duite ou les qualités routières du véhicule en
raison du déplacement du centre de gravité. –
Répar
tissez la charge uniformément dans
le coffre à bagages.
– Déposez et rangez autant que possible les
ob

jets lourds au fond du coffre à bagages.
– Placez d'abord les objets lourds en des-
sous.
– Fi

xez les objets lourds à l'aide des œillets
d'arrimag
e disponibles ››› page 164. AVERTISSEMENT
● Tout

bagage ou objet non attaché dans le
coffre à bagages peut provoquer des blessu-
res graves.
● Rangez toujours les objets dans le coffre à
bag
ages et attachez-les à l'aide des œillets
d'arrimage.
● Utilisez des sangles spécialement adap-
tées
pour maintenir en place des objets
lourds.
● En cas de manœuvres brusques ou d'acci-
dent, le
s objets non attachés peuvent être
projetés vers l'avant et blesser les occupants
du véhicule ou d'autres usagers de la route.
Les risques de blessures sont d'autant plus
élevés si les objets ballottés sont percutés
par un airbag qui se déclenche à ce moment-
là. Dans de telles circonstances, ces objets
peuvent se transformer en véritables projecti-
les : danger de mort !
● N'oubliez pas que les caractéristiques rou-
tière
s du véhicule sont modifiées par le dé-
placement du centre de gravité en cas de » 161
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 164 of 356

Commande
transport d'objets lourds, ce qui peut
pr
o
voquer un accident. Le style de conduite
et la vitesse doivent donc être adaptés en
conséquence.
● N'excédez jamais les charges autorisées
sur l
es essieux et le poids total autorisé en
charge (PTAC). Lorsque les charges autori-
sées sur les essieux ou le PTAC ne sont pas
respectés, les qualités routières du véhicule
peuvent être modifiées et entraîner des acci-
dents, des blessures ou des dommages au
véhicule.
● Ne laissez jamais votre véhicule sans sur-
vei
llance, en particulier lorsque le hayon est
ouvert. Les enfants pourraient accéder au cof-
fre à bagages et fermer le hayon de l'inté-
rieur ; ils y resteraient enfermés, ne pour-
raient pas en sortir sans aide et risqueraient
la mort.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé-
hicu
le ou à proximité du véhicule. Fermez et
verrouillez le hayon ainsi que toutes les por-
tes lorsque vous quittez le véhicule. Avant de
verrouiller le véhicule, assurez-vous que per-
sonne ne se trouve à l'intérieur, y compris
des enfants. Nota
● Un éc h

ange d'air dans le véhicule permet
de réduire la formation de buée sur les gla-
ces. L'air vicié s'échappe par des ouïes de
sortie d'air situées dans le revêtement latéral
du coffre à bagages. Assurez-vous que les ouïes d'évacuation d'air ne sont pas mas-
quée
s.
● L

es sangles adaptées aux œillets d'arrima-
ge et
permettant de fixer le chargement sont
disponibles dans le commerce d'accessoires. Plage arrière du coffre à bagages
Fig. 149
Hayon ouvert avec la plage arrière. Le couvre-coffre masque le contenu du coffre
à b
ag

ages.
Démonter – Détachez les sangles de fixation A et reti-
r ez

la plage arrière B en appuyant vers le
h aut
dans le sens de la flèche 1 .
R epo
se
– Introduisez la plage arrière horizontale-
ment en f

aisant coïncider la forme en « U » sur l'axe des supports
B , et appuyez vers
l e b

as jusqu'à ce qu'elle s'encastre.
– Accrochez les sangles de retenue au hayon
A
› ›› .
AVERTISSEMENT
● La p l

age arrière doit impérativement être fi-
xée lorsqu'elle est montée – risque d'acci-
dent !
● La plage arrière n'est pas un plancher de
ch
argement. Les objets déposés sur la plage
arrière constituent un danger réel pour tous
les occupants du véhicule en cas de freinage
brusque ou d'accident – risque de blessures ! 162

Page 165 of 356

Transport et équipements pratiques
Ranger la plage arrière Fig. 150
Dans le coffre à bagages : caches
pour r an
ger la plage arrière. Fig. 151
Dans le coffre à bagages : range-
ment de l

a plage arrière. La plage arrière peut être rangée sous le
p
l

ancher de coffre à bagages modulable.
● Retirez les caches gauche et droit
››

› fig. 150. ●
Ran
gez la plage arrière jusqu'à l'insérer
dans le logement prévu à cet effet ››› fig. 151.
● Replacez les couvercles gauches et droit
dan
s leur position d'origine.
Trappe de chargement pour le trans-
port
d'objets longs* Fig. 152
Dans le dossier de la banquette ar-
rièr e : ou

verture de la trappe. Fig. 153
Dans le coffre à bagages : ouverture
de l a tr

appe. Dans la banquette arrière, derrière l'accou-
doir c
entr

al, il y a une trappe de chargement
pour le transport d'objets longs dans l'habi-
tacle comme des skis, par exemple.
Pour éviter de salir l'habitacle, les objets qui
sont sales devront être emballés (dans une
serviette, par exemple) avant de les introdui-
re à travers la trappe de chargement.
Quand l'accoudoir est abaissé, personne ne
peut voyager dans le siège central de la ban-
quette arrière.
Ouvrir la trappe de chargement
● Abaissez l'accoudoir central.
● Tirer sur le levier de déverrouillage dans le
sens
de la flèche et rabattez complètement le
couvercle de la trappe de chargement
››› fig. 152 1 vers l'avant.
● Ouvrez le hayon. »
163
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 166 of 356

Commande
● Intr odui
sez les objets longs à travers l'orifi-
ce depuis le coffre à bagages.
● Fixez bien les objets avec la ceinture de sé-
curité.
● F

ermez le hayon.
Ref
ermer la trappe de chargement
● Relevez le couvercle de la trappe de char-
gement
jusqu'à ce qu'il s'encastre. Le repère
rouge sur le côté du coffre à bagages ne de-
vra pas être visible.
● Fermez le hayon.
● Si nécessaire, relevez l'accoudoir central. Nota
La trappe de chargement peut également
s'ou vrir dep

uis le coffre à bagages. Pour cela,
il faut appuyer sur le levier de déverrouillage
vers le bas, dans le sens de la flèche, et sur le
couvercle vers l'avant ››› fig. 153. Œillets d'amarrage*
Fig. 154
Dans le coffre à bagages : œillets
d'arrim ag

e. Des œillets d'amarrage sont disposés à
l'av
ant

et à l'arrière du coffre à bagages pour
fixer les bagages ››› fig. 154.
Pour utiliser les œillets d'amarrage avant, il
faut les redresser d'abord. AVERTISSEMENT
Si vous utilisez des courroies ou des sangles
in a

daptées, elles pourraient se casser en cas
de freinage brusque ou d'accident. Les objets
pourraient alors être projetés dans l'habita-
cle et entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
● Utilisez toujours des courroies ou des ru-
ban
s adaptés et en bon état.
● Fixez les courroies et les rubans aux œillets
d'amarr
age de façon à ce qu'ils soient bien
attachés. ●
Le

s objets non fixés dans le coffres à baga-
ges pourraient soudainement se déplacer et
modifier le comportement routier du véhicu-
le.
● Fixez également les objets petits et légers.
● Ne dépassez jamais la charge de traction
max
imale de l'œillet d'amarrage lors de la fi-
xation des objets.
● Ne fixez jamais un siège enfant aux œillets
d'amarr
age. Nota
● La c h

arge de traction maximale que peu-
vent supporter les œillets d'arrimage est de
3,5 kN.
● Des courroies et des systèmes de fixation
de ch
arge adaptés sont en vente dans les éta-
blissements spécialisés. SEAT recommande
de vous rendre chez un partenaire SEAT.
● Les œillets d'amarrage sont inutilisables
sur l
es versions avec roue de secours. 164

Page 167 of 356

Transport et équipements pratiques
Crochets pour sacs Fig. 155
Dans le coffre à bagages : crochets
pour s ac
s. Des crochets fixes pour accrocher des sacs
sont
di

sposés à gauche et à droite à l'arrière
du coffre à bagages ››› fig. 155.
Les crochets pour sacs ont été conçus pour fi-
xer des sacs de course légers. AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais les crochets pour sacs com-
me œi l

lets d'amarrage. En cas de freinage ou
d'accident, les crochets peuvent se casser. ATTENTION
Le poids maximum que chaque crochet peut
s up

porter est de 2,5 kg. Sac pour filet*
Fig. 156
Dans le coffre à bagages : sac pour
fi l

et accroché au niveau du plancher. Fig. 157
Dans le coffre à bagages : œillets 1 et crochets
2 pour accrocher le sac pour fi-
l et

. Le sac pour filet du coffre à bagages empê-
c
he l

es bagages légers de se déplacer. Il est
possible de ranger de petits objets dans le
sac pour filet grâce à une fermeture à glissiè-
re. Le sac pour filet peut être accroché dans le
coffr

e à bagages de différentes manières.
Accrocher le sac pour filet au plancher du
coffre à bagages.
● Selon le cas, relevez les œillets d'amarrage
avant
››› fig. 156 2 .
● Fixez les crochets du filet aux œillets
d'am arr

age 2
› ›› . La fermeture à glissière
du s ac
doit rester vers le haut.
● Fixez les crochets du filet aux œillets
d'amarr
age 1 .
A c
crocher le sac pour filet au seuil de charge
● Fixez les crochets courts du filet aux œillets
d'amarr
age ››› fig. 157 1
› ›› . La fermeture
à gli s
sière du sac doit rester vers le haut.
● Fixez les rubans aux crochets pour accro-
cher de
s sacs 2 .
Démont er l
e sac pour filet
Le sac pour filet accroché est tendu ››› .
● Décrochez les crochets et les rubans du sac
pour fi l

et des œillets d'amarrage et des cro-
chets pour accrocher des sacs.
● Rangez le sac pour filet dans le coffre à ba-
gag
es. »
165
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 168 of 356

Commande
AVERTISSEMENT
Pour fixer le sac pour filet élastique aux œil-
l et
s d'amarrage, il faut l'étirer. Une fois
accroché, il est tendu. Si le sac pour filet est
accroché et décroché de manière inadéquate,
les crochets dont il dispose peuvent provo-
quer des lésions.
● Attachez toujours bien les crochets du filet
pour qu'il
s ne se libèrent pas de manière in-
contrôlée de l'œillet à l'accrochage et au dé-
crochage.
● À l'accrochage et au décrochage des cro-
chet
s, protégez-vous les yeux et le visage
pour éviter des lésions au cas où les crochets
se libéreraient de manière incontrôlée.
● Accrochez toujours les crochets du sac pour
fil

et dans l'ordre indiqué. Si un crochet se li-
bère de façon imprévue, le risque de lésions
augmente. Plancher de coffre à bagages modula-
b
l

e Fig. 158
Plancher de coffre à bagages modu-
l ab

le : positions. Fig. 159
Plancher de coffre à bagages modu-
l ab

le : rainures inclinées. Plancher modulable en position haute
● Relevez le plancher avec la poignée
› ›

› fig. 158 1 , tirez-le vers l'arrière jusqu'à ceque la partie avant du plancher dépasse
c
omp

lètement les supports 2 .
● Déplacez le plancher vers l'avant sur ces
dernier s

jusqu'à ce qu'il bute contre le dos-
sier de la banquette arrière et ensuite, abais-
sez le plancher avec la poignée 1 .
Pl anc

her modulable en position basse
● Relevez le plancher avec la poignée
››

› fig. 158 1 , tirez-le vers l'arrière jusqu'à ce
que l a p
artie avant du plancher dépasse
complètement les supports 2 .
● Faites coïncider cette partie avant avec les
r ainur

es inférieures des supports en ques-
tion et faites coulisser le plancher vers
l'avant jusqu'à ce qu'il bute contre le dossier
de la banquette arrière en abaissant en mê-
me temps le plancher avec la poignée 1 .
Pl anc

her modulable en position inclinée
Quand le plancher modulable est incliné, il
est possible d'accéder à l'espace de la roue
de secours/de l'équipement anti-crevaison.
● Relevez le plancher modulable avec la poi-
gnée ››

› fig. 158 1 et tirez-le vers l'arrière
ju s
qu'à ce que la partie avant du plancher
dépasse complètement les rainures inclinées
››› fig. 159 3 .
166

Page 169 of 356

Transport et équipements pratiques
● Fait
es passer le plancher par ces rainures à
l'aide de la poignée 1 en la poussant jus-
qu'à c e que l
a partie avant mobile du plan-
cher modulable se replie et vienne s'appuyer
sur le plancher.
Plancher modulable en position avec les siè-
ges rabattus
● Relevez le plancher modulable avec la poi-
gnée ››

› fig. 158 1 et tirez-le légèrement
v er
s l'arrière.
● Poussez le plancher modulable en direc-
tion des
sièges arrière rabattus à l'aide de la
poignée 1 en appuyant légèrement dessus
de m anièr

e à ce que la partie mobile du plan-
cher soit au même niveau que le dossier des
sièges arrière. AVERTISSEMENT
En cas de freinage ou d'accident, des objets
pourr aient

être projetés dans l'habitacle et
provoquer des lésions graves voire mortelles.
● Fixez toujours les objets, y compris quand
le p
lancher du coffre à bagages est relevé cor-
rectement.
● Transportez uniquement des objets qui ne
dépa
ssent pas les deux tiers de la hauteur du
plancher entre la banquette arrière et le plan-
cher du coffre à bagages relevé.
● Entre la banquette arrière et le plancher du
coffr
e à bagages relevé, il n'est permis de
transporter que des objets dont le poids ne
dépasse pas environ 7,5 kg. ATTENTION
● Le poid

s maximal que le plancher de coffre
à bagages modulable peut supporter en posi-
tion haute est de 150 kg.
● Ne laissez pas tomber le plancher du coffre
à bag
ages en le refermant, gardez toujours
sous contrôle son déplacement vers le bas.
Sinon, les revêtements et le plancher du cof-
fre à bagage risqueraient d'être endomma-
gés. Nota
SEAT recommande de fixer les objets aux œil-
l et

s d'amarrage avec des rubans. Galerie porte-bagages
Brèv e intr

oduction Le toit du véhicule a été conçu pour accen-
t
uer l'aér

odynamique. C'est pourquoi il est
impossible de monter des barres transversa-
les ou des systèmes porte-bagages conven-
tionnels sur les gouttières du toit.
Comme les gouttières sont intégrées au toit
pour réduire la résistance à l'air, il est uni-
quement possible d'utiliser des barres trans-
versales et des systèmes porte-bagages ho-
mologués par SEAT. Cas dans lesquels il est nécessaire de dé-
monter l

es barres transversales et le systè-
me porte-bagages
● Lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
● Quand le véhicule est lavé dans un car-
wa
sh.
● Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la
haut
eur de passage nécessaire, par exemple,
dans certains garages. AVERTISSEMENT
Quand des objets grands ou lourds sont
tr an

sportés avec le système porte-bagages,
les propriétés de la conduite varient du fait
du déplacement du centre de gravité et de la
plus grande résistance à l'air.
● Fixez toujours correctement la charge à l'ai-
de de courr
oies ou de rubans adaptés et en
bon état.
● Une charge volumineuse, lourde, grande ou
pl

ane a un effet négatif sur l'aérodynamique,
le centre de gravité et le comportement du vé-
hicule pendant la conduite.
● Évitez les freinages et les manœuvres brus-
ques.
● Ad

aptez toujours la vitesse et le style de
conduit
e aux conditions de visibilité, à la mé-
téo, à la chaussée et à la circulation. » 167
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 170 of 356

Commande
ATTENTION
● Démont ez
toujours les barres transversales
et le système porte-bagages avant d'entrer
dans un car-wash automatique.
● La hauteur du véhicule augmente avec le
montag
e des barres transversales et d'un
système porte-bagages, ainsi qu'avec la char-
ge transportée sur ceux-ci. C'est pourquoi
vous devez vous assurer que la hauteur du
véhicule ne dépasse pas la limite pour traver-
ser, par exemple, des tunnels ou des portes
de garage.
● Les barres transversales, le système porte-
bag
ages et la charge fixée sur ceux-ci ne de-
vra pas interférer avec l'antenne de pavillon
ni faire obstacle à la zone des rails du toit
coulissant panoramique et du hayon.
● À l'ouverture du hayon, assurez-vous qu'il
ne heurt
e pas la charge du toit. Conseil antipollution
Quand vous montez les barres transversales
et u

n système porte-bagages, la consomma-
tion de carburant augmente du fait de la plus
grande résistance aérodynamique. Fixer les barres transversales et le
sy
s

tème porte-bagages Fig. 160
Points de fixation des barres longitu-
din al

es pour la galerie porte-bagages du toit. Les barres transversales servent de base à
u
ne série de sy

stèmes porte-bagages spé-
ciaux. Pour des raisons de sécurité, il est né-
cessaire d'utiliser des systèmes spécifiques
pour transporter les bagages, les bicyclettes,
les planches de surf, les skis et les bateaux.
Les accessoires adaptés peuvent être obte-
nus auprès des concessionnaires SEAT.
Fixez toujours les barres transversales et le
système porte-bagages correctement. Prenez
toujours en compte les instructions de mon-
tage fournies avec les barres transversales et
le système porte-bagages concernés.
Les barres transversales se montent sur les
barres latérales du toit. La distance entre les barres transversales
››
› fig. 160 A devra être
c ompri
se entre 70 et 100 cm et la distance
entre les barres transversales et les supports
des barres latérales du toit B devra être ré-
p ar

tie. AVERTISSEMENT
La fixation et une utilisation incorrectes des
b arr

es transversales et du système porte-ba-
gages peuvent avoir pour conséquence que le
système complet se libère du toit et provoque
un accident et des lésions.
● Tenez toujours compte des instructions de
montag
e du fabricant.
● Utilisez uniquement les barres transversa-
le

s et les systèmes porte-bagages quand ils
se trouvent en parfait état et qu'ils sont bien
fixés.
● Montez toujours les barres transversales et
le sy
stème porte-bagages correctement.
● Vérifiez les connexions filetées et les fixa-
tions
avant de démarrer et, si nécessaire, res-
serrez-les après un court trajet. Quand vous
effectuez de longs voyages, vérifiez les con-
nexions filetées et les fixations à chaque re-
pos que vous prenez.
● Montez toujours correctement les systèmes
port
e-bagages spéciaux pour roues, skis,
planches de surf, etc.
● Ne réalisez jamais aucune modification ou
répar
ation sur les barres transversales ou le
système porte-bagages. 168

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 360 next >